Komentovaný zrcadlový překlad nejznámějších básní Konstantina Biebla do němčiny, věnovaný Javánce z Prahy. Největší část vydání tvoří básně ze sbírky "S lodí, jež dováží čaj a kávu" a pásmo "Nový Ikaros".
Konstantin Biebl (1898-1951) ist ein markanter
Vertreter des Poetismus, jener Strömung der 1920er Jahre, von der die tschechische Literatur bis heute geprägt ist. Biebl unterschied sich in zwei Punkten von den anderen berühmten Poetisten: Erstens war er ein paar Jahre älter und wurde daher 1916 im Ersten Weltkrieg eingezogen. Zweitens
träumte er nicht nur von exotischen Traumwelten, sondern bereiste sie auch. Seine Kriegserfahrungen und seine Reisen nach Java und Sumatra inspirierten seine Gedichte. Beides ist im Poem "Der neue Ikaros" vereint, das dem Genre des Zonengedichts angehört. Besonders schön an Biebls Gedichten ist
seine Vermengung des Eigenen mit dem Exotischen: So wirkt das Eigene traumartig und fremd, das Fremde aber nah und vertraut.